Untitled
J.N.
She talks to Flowers
And they talk back
Friends with petals
Each, one of a kind
The wind gives them voice
Their perfume, their words
Forget – me – not
Forget yourself
But remember who you are
Spring
Anonymous
The weather is getting better
As my allergies are getting woes
My eyes fill up with tears
And my throat is slowly closing up
My wish of freedom sadly won’t come true
Only with the use of drugs
I’ll be able to breathe fresh air and
Untitled
Anonymous
Auf der Kinnekswiss fühl ich mich wohl
Die Kinnekswiss genieß ich schon seit über 15 Jahren
Doch die Zahl wird niemals verraten, welche Freundschaft wir miteinander haben
Ob Sonne oder wolkiges Wetter,
ob volle oder leere Wiese,
bin ich hier, geht es mir immer besser.
Selbst wenn ich nur die Stille genieße.
Grüne Blätter und sanfte Brise,
liebes Gelächter, grünes Gras auf nackten Füßen
Teil der Stadt, Grund für all die Liebe
Für Luxemburg und seine Königswiese.
Fondation
Maria Rizescu
It’s not easy being alone on a summer day. The gras is green, the smell is fresh.
It’s not easy being alone and young on a summer day,
But there will be enough love and grace on the grass of Pescatore for you, too.
Untitled
Anonymous
En pleine nature, l’air pur
Vient me chercher. En oubliant la ville
Perdu dans les arbres. Ta vie sera
Pure et plein de nature
Untitled
Unknown
I see herd of light purple flowers peaking from within
I see take-away coffee cup thrown on the floor ruining the earth
I hear friendly laughter of friends
I hear foreign languages spoken between strangers walking through the park
I see friends having fun risking their lives
I see a slanted tree covered in sunshine
Fellow peers
I see black light illuminating its surroundings
I see neon coloured plants
I feel humidity
Untitled
Unknown
I hear birds chippering
I see flowers in blossom
I see leaves falling form a tree
I smell the grass and this flowery smell from the rose garden
I see a squirrel engaging its time in the nature
I feel the cold wind on my skin and the warmth when I’m in the sun
Untitled
Unknown
Je vois des écureuils sur les arbres
Je vois des roses qui poussent
Je vois des arbres sous protection
J’entends des gens rire
Je vous des gens courir
Je vois des gens qui profitent du bon temps, eh, qui apprécient le bon temps
Untitled
Unknown
Ich sehe zwei Männer, die sich küssen
Ich rieche frisches Gras
Ich höre weit entfernten Stau
Ich höre die Menschen reden
Ich sehe, wie die Sonne scheint
Ich werde wieder glücklicher
Meine Sorgen verblassen
Der Park
Emy Jeronimo
Ich sitze im Park
Ich bin Allein
Ich spür den Wind an meiner Haut entlang gehen
Aber auch die Sonne die mich warm hält
Die Blumen rot
Wie meine Haut wenn die Sonne drauf scheint
Untitled
Hannah van Zijl
Der Geruch von frischem Gras
Das Geräusch von weit entferntem Stau
Die Menschen reden
Die Sonne scheint
Ich werde wieder glücklicher
Meine Sorgen werden weniger
I never dared
Anonymous
I never dared
To tell the story of
Who I really am
Afraid to stand out
Like a daisy on a bed of grass
Like a fallen feather
Abandoned and voiceless
What if they see me
This sea of green
Did not give me enough time to be
To exist without rush
To allow for the season to be over
What if I am too small
Or not high enough to be safe
What if this vast carpet of land
Is not mine to fly with
I never dared to emerge from the ground
Like an upside down tree on a bed of grass
Like a spider weaving its own cave
Only to take it down at dawn
Before bats arrive as a flock
What if this vast carpet of land
is not mine to fly with
Relaxing
Anonymous
My mind a wreck
My heart at peace
The flowers start to bloom
My depression starts to fade
The smell of air
Brings back my childhood
We used to play on the Kinnekswiss
When we were kids
Now I see the hill again where we played, after so long time
I remember how we stayed here all day
Till the night begun
Now, when I see kids playing here, having fun
All the memories we used to create
Only me and my friends
Untitled
Anonymous
Ce beau temps très attirant
Tout est très apaisant
Je ressens cette atmosphère relaxante
Que me rappelle de nombreux souvenirs d’enfance
J’aimerais retourner à cette époque
Dans laquelle la vie me semblais plus aimante
J’adorais la présence des proches en qui j’avais confiance
Malheureusement tout est terminé
Maintenant je dois retourner à la réalité
Mais ces souvenirs ne seront jamais oubliés
A jamais gravé au fond de ma pensée